Title: ECHO
Album: IDEAL (track 006)
Composer: 沙我 (Shou)
Lyrics:  (Shou)

歌詞 》

ECHO

歌詞は「こちら」です。

You can view a copy of the lyrics in their original Japanese online [ here ].

.

Romaji 》

ECHO

English Translation 》

ECHO

The words we exchanged casually
Have now turned into a monologue

The silence makes your scent,
the lingering memories of you,
Reverberate cruelly in my mind

If there are answers even in solitude
I’ll clear my ears, listen “one more time”
Because I’m going to search
to loosen the shoelace
that won’t, for the two of us, come undone

The words stuck harder than I had thought
Like a thorn concealed in a flower
Slowly, came the time
For scars to stay on our hearts

Page after page—I stopped turning them
I’ll stretch out my finger, one more time
The answer to the solution of a riddle
that I can’t solve alone
Let it burn into me

The summer day when I didn’t know tears from rain
Searching desperately for an excuse
And the day in winter too,
when our sighs hung in the air
like a white neon light
That I should not have forgotten, but did

If there are answers even in solitude
I’ll clear my ears, listen “one more time”
Because I’m going to search
to loosen the shoelace
that won’t, for the two of us, come undone

The summer day when I didn’t know tears from rain
Searching desperately for an excuse
And the day in winter too,
when our sighs hung in the air
like a white neon light
That I should not have forgotten, but did

The simple matter of wanting to be with you—
I couldn’t put it into words
I chose to be alone

The simple matter of wanting to be with you—
Realizing that
is what my heart is for

.

The above was translated by me; for the original post and more notes, check out [ PuncProsody ].

If you’d like to share the translation, please link to this page. Do not repost it. Thank you.

Other Fan Translations:

English: glitterark .

If you would like me to host your translation, link to your translation, or know of another translation that has been made (in any language), please let me know and I’ll put up a link to it. The more the merrier.

.

Behind the Scenes

To be added.